1 „Kad tas Kungs, tavs Dievs, iznīcinās tautas, kuru zemi tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, un tu to būsi iemantojis, un tu būsi apmeties uz dzīvi viņu pilsētās un viņu namos,
2 Tad nodali savā zemē, ko tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, par sevi un izcel no pārējo vidus trīs pilsētas.
3 Uzturi ceļus uz turieni labā kārtībā un sadali trijās daļās savas zemes robežas, ko tas Kungs, tavs Dievs, tev ļaus iegūt īpašumā. Tam tā jābūt tādēļ, lai turp varētu bēgt ikviens, kas ir kādu nogalinājis.
4 Un lai ar ikvienu, kas kādu ir nokāvis un uz turieni bēgs, lai paliktu dzīvs, notiek tā: ja tas savu tuvāku ir netīši nositis un nav bijis ar savu tuvāku ienaidā ne vakar, nedz aizvakar,
5 Piemērām, ja kāds ietu ar savu kaimiņu mežā kokus cirst, un viņš atvēztu savu roku ar cirvi, lai cirstu koku, bet dzelzs cirvis nomuktu no kāta un skartu kaimiņu tā, ka tas mirtu, tad tāds cilvēks lai bēg uz vienu no šīm trim pilsētām, ka viņš paliek dzīvs,
6 Lai asins atriebējs, kad viņa sirds ir iekaisusi, nedzenas pakaļ tādam cilvēkam un to nepanāk. Kaut arī ceļš ir garš, tad tomēr būtu iespējams, ka tas viņam atņem dzīvību, lai gan viņš nemaz nav nāvi pelnījis, jo tas nav bijis ienaidā ar cietušo ne vakar un ne aizvakar.
7 Tāpēc es tev pavēlu, sacīdams: Tev ir jānodala par sevi trīs pilsētas!
8 Un kad tas Kungs, tavs Dievs, paplašinās tavas robežas, kā Viņš taviem tēviem to ar zvērestu ir apsolījis, un tev dos visu to zemi, ko Viņš solījis dot taviem tēviem,
9 Cik tālu tu visu šo bauslību turēsi un visu to pildīsi, ko es tev šodien pavēlu, ka tu to Kungu, savu Dievu, mīli un staigā visas savas mūža dienas Viņa ceļos, tad tu varēsi sev pielikt klāt vēl trīs pilsētas pie šīm trim pilsētām,
10 Lai nenoziedzīgas asinis netiktu izlietas tavā zemē, ko tas Kungs, tavs Dievs, tev dos par īpašumu, un lai asins vaina nepaliek uz tevis. —
11 Bet ja kāds vīrs ienīst savu tuvāku, glūn uz viņu un pret to ceļas un viņu sit, ka tas mirst, un tad bēg uz vienu no šīm pilsētām,
12 Tad viņa pilsētas vecajiem, kur viņš pieder, ir pēc viņa jāsūta, un viņš no turienes ir jāpaņem atpakaļ un jānodod asins atriebēja rokās, lai mirst.
13 Lai tava acs viņu nežēlo, bet tev ir jāizdeldē nevainīgi izlietās asinis no Israēla, lai tev labi klātos.
14 Tev nebūs pārcelt ežas sava kaimiņa tīrumā, kuyas viņa senči būs novilkuši kā robežas tavam īpašumam, kādu tu to mantosi tanī zemē, ko tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, lai tu to iemantotu.
15 Viens vienīgs liecinieks vien nevar uzstāties pret kādu cilvēku, kas apvainots kādā noziegumā vai pārkāpumā, ko tas būtu izdarījis kā grēku darbu; bet uz divu vai triju liecinieku izteicienu pamata lai lieta tiek pacelta.
16 Bet ja kāds ļaunprātīgs un blēdīgs liecinieks pret kādu celtos, lai nepatiesi apliecinātu nenotikušu pārkāpumu,
17 Tad lai nostājas abi tūri, kuyu starpā ir nesaskaņas, tā Kunga priekšā, priestepu un soģu priekšā, kas būs tanī laikā amatā.
18 Un soģi lai lietu pamatīgi izmeklē, un ja tad izrādās, ka liecinieks ir viltus liecinieks un ka viņš ir devis nepatiesu liecību pret savu brāli,
19 Tad jums būs viņam tā darīt, kā viņš bija nodomājis darīt, gribēdams kaitēt savam tuviniekam; tā tev būs iznīdēt ļaunumu no sava vidus.
20 Bet pārējie lai dzird un bīstas un lai vairs nedara tik ļaunu darbu kā šo tavā vidū.
21 Tad nu lai tavas acis nelūkojas žēlodamas: dzīvību pret dzīvību, aci pret aci, zobu pret zobu, roku pret roku, kāju pret kāju!“
The Cities of Refuge
(Numbers 35.9-34Joshua 20.1-9)
1 “After the Lord your God has destroyed the people whose land he is giving you and after you have taken their cities and houses and settled there, 2-3 divide the territory into three parts, each with a city that can be easily reached. Then any of you that kill will be able to escape to one of them for protection. 4 If you accidentally kill someone who is not your enemy, you may escape to any of these cities and be safe. 5 For example, if two of you go into the forest together to cut wood and if, as one of you is chopping down a tree, the ax head comes off the handle and kills the other, you can run to one of those three cities and be safe. 6 If there were only one city, the distance to it might be too great, and the relative who is responsible for taking revenge for the killing might catch you and angrily kill an innocent person. After all, it was by accident that you killed someone who was not your enemy. 7 This is why I order you to set aside three cities.
8 “When the Lord your God enlarges your territory, as he told your ancestors he would, and gives you all the land he has promised, 9 then you are to select three more cities. (He will give you this land if you do everything that I command you today and if you love the Lord your God and live according to his teachings.) 10 Do this, so that innocent people will not die and so that you will not be guilty of putting them to death in the land that the Lord is giving you.
11 “But suppose you deliberately murder your enemy in cold blood and then escape to one of those cities for protection. 12 In that case, the leaders of your own town are to send for you and hand you over to the relative responsible for taking revenge for the murder, so that you may be put to death. 13 No mercy will be shown to you. Israel must rid itself of murderers, so that all will go well.
Ancient Property Lines
14 “Do not move your neighbor's property line, established long ago in the land that the Lord your God is giving you.
Concerning Witnesses
15 “One witness is not enough to convict someone of a crime; at least two witnesses are necessary to prove that someone is guilty. 16 If any of you try to harm another by false accusations, 17 both of you are to go to the one place of worship and be judged by the priests and judges who are then in office. 18 The judges will investigate the case thoroughly; and if you have made a false accusation, 19 you are to receive the punishment the accused would have received. In this way your nation will get rid of this evil. 20 Then everyone else will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing. 21 In such cases show no mercy; the punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.