1 Un Salamans iesāka celt tā Kunga namu Jeruzālemē Morijas kalnā, kur tas Kungs atklājās viņa tēvam Dāvidam, —vietā, ko Dāvids bija izraudzījis, —proti, uz jebusieša Ornana klona.
2 Un viņš sāka to celt savas valdīšanas ceturtajā gadā gada otra mēneša otrā dienā.
3 Un šie ir pamata izmēri, pie kuriem Salamans turējās, ceļot Dieva namu; tā garums, skaitot pēc pirmatnējiem olekšu mēriem, bija sešdesmit olektis, un tā platums—divdesmit olektis.
4 Un priekštelpas, kas atradās celtnes priekšējā galā, bija tik garas, cik nams plats, proti divdesmit olektis, un augstumā tās ari bija divdesmit olektis augstas; tās viņš lika no iekšpuses pārsegt ar vistīrāko zeltu.
5 Bet lielo svētnīcas telpu viņš apsita ar ciprešu koku kārtu, un pēc tam to apvilka ar tīrāko zeltu; uz tā viņš uzgleznoja mākslinieciski palmas un palmu lapu vītnes.
6 Un viņš izgreznoja namu ar dārgiem akmeņiem, lai to pušķotu, bet izmantotais zelts bija parvaima zelts. (Parvaima zemes atrašanās vieta nav zināma.)
7 Un svētnīcas telpās viņš arī griestus, sijas, sliekšņus, sienas un durvis pārklāja ar zeltu un lika izgrebt sienās ķerubu tēlus.
8 Un viņš iekārtoja vissvētākās vietas telpu; tās garums atbilda lielās svētnīcas nama platumam—divdesmit olektis, un tās platums ari bija divdesmit olekds, un viņš to pārsedza ar tīrāko zeltu seši simti talentu vērtībā.
9 Un naglu svars bija piecdesmit seķeļu zeltā. Un arī augšējās telpas viņš pārsedza ar zeltu.
10 Un viņš izdarināja vissvētākās vietas telpai divus ķerubus, tēlnieku mākslas darbus, un tos pārklāja ar zeltu.
11 Un ķerubu spārni bija divdesmit olekšu kopgarumā; viens ķeruba spārns, piecu olekšu garumā, skāra telpas sienu, kamēr otrs spārns, arī piecas olektis garumā, sniedzās līdz otra ķeruba spārnam.
12 Tāpat arī otra ķeruba spārns, piecu olekšu garumā, sniedzās līdz telpas sienai, bet otrs spārns, arī piecu olekšu garumā, sniedzās līdz pirmā ķerubu spārnam
13 Tā, ka šo ķerubu plati izplēsde spārni bija divdesmit olekds gafi. Un paši de stāvēja uz savām kājām, un to sejas bija pagrieztas uz svētnīcas iekšpusi.
14 Un viņš lika darināt priekškaru no violetā un sarkanā purpura auduma, no karmezīna un no smalka linu auduma un tur ieauda ķerubus.
15 Tad viņš lika uzcelt svētnīcas nama priekšā divus stabus trīsdesmit piecas olektiās augstus, bet to galvas, kas bija dem galos, bija piecas olekds augstas.
16 Un viņš Ūka darināt važiņu vijas un tās piestiprināt pie stabu galvu apakšējā norobežojuma un pa simtam granātābolu pie katras važiņu sloksnes.
17 Sos stabus viņš uzcēla svētnīcas priekšā, vienu labajā, otru kreisajā pusē; un viņš nosauca labās puses stabu vārdā—Jachīns, bet kreisās puses vārdā—Boāss.
1 King David, Solomon's father, had already prepared a place for the Temple. It was in Jerusalem, on Mount Moriah, where the Lord appeared to David, at the place which Araunah the Jebusite had used as a threshing place. King Solomon began the construction 2 in the second month of the fourth year that he was king. 3 The Temple which King Solomon built was 90 feet long and 30 feet wide. 4 The entrance room was the full width of the Temple, 30 feet, and was 180 feet high. The inside of the room was overlaid with pure gold. 5 The main room was paneled with cedar and overlaid with fine gold, in which were worked designs of palm trees and chain patterns. 6 The king decorated the Temple with beautiful precious stones and with gold imported from the land of Parvaim. 7 He used the gold to overlay the Temple walls, the rafters, the entryways, and the doors. On the walls the workers carved designs of winged creatures. 8 The inner room, called the Most Holy Place, was 30 feet long and 30 feet wide, which was the full width of the Temple. Twenty-five tons of gold were used to cover the walls of the Most Holy Place; 9 twenty ounces of gold were used for making nails, and the walls of the upper rooms were also covered with gold.
10 The king also had his workers make two winged creatures out of metal, cover them with gold, and place them in the Most Holy Place, 11-13 where they stood side by side facing the entrance. Each had two wings, each wing 7½ feet long, which were spread out so that they touched each other in the center of the room and reached to the wall on either side of the room, stretching across the full width of 30 feet. 14 A curtain for the Most Holy Place was made of linen and of other material, which was dyed blue, purple, and red, with designs of the winged creatures worked into it.
The Two Bronze Columns
(1 Kings 7.15-22)
15 The king had two columns made, each one 52 feet tall, and placed them in front of the Temple. Each one had a capital 7½ feet tall. 16 The tops of the columns were decorated with a design of interwoven chains and one hundred bronze pomegranates. 17 The columns were set at the sides of the Temple entrance: the one on the south side was named Jachin and the one on the north side was named Boaz.