1 „Bet ja pateicības upuris, kas nesams, ir kaujamais upuris, un ja kāds to ņem no liellopiem, tad katram upurējamam, ko jūs tam Kungam nesat, —vai tas ir vērsis, vai govs—ir jābūt nevainojamam.
2 Tad liec roku uz upura dzīvnieka galvas, pieved un nokauj to saiešanas telts durvis; un Ārona dēliem, priesteriem, ir jāslaka asinis no visām pusēm pār altāri.
3 Un nes no pateicības upura tam Kungam uguns upuri, taukus, kas apklāj iekšas, un taukus, kas pie iekšām.
4 Un arī abas nieres un taukus, kas pie nierēm un pie gurnu muskuļiem, bet atlikušos—aknu un nieru taukus, tos lai noplēš nost.
5 Un Arona dēliem tas jāpienes pie altāra un jāliek uz dedzināmā upura, kas virs malkas, kupa deg uz altāra, tas ir uguns upuris tam Kungam par patīkamu smaržu.
6 Bet ja pateicības upuris, kas nesams tam Kungam, ir kaujamais upuris no sīklopiem, vai nu auns, vai avs, tad tiem ir jābūt nevainojamiem.
7 Ja kāds avi pieved par dāvanu upuri, tad lai to pieved tā Kunga priekšā.
8 Un viņš lai liek roku uz sava dāvanu upupa dzīvnieka galvas, tad lai to nokauj saiešanas telts durvīs; Ārona dēli lai slaka tā asinis no visām pusēm uz altāpa.
9 Un no kaujamā pateicības upupa tam ir jāupurē kā uguns upuris tam Kungam: tauki, visa aste, kas pie paša mugurkaula ir jānogriež, un visi tauki, kas pārklāj iekšas, kā arī tauki, kas ir pie iekšām,
10 Un arī abas nieres, kā arī tauki, kas pārklāj nieres, tie tauki, kas ir pie gurniem un atlikušie pie aknām, pie nierēm—tie ir jānoplēš nost.
11 Un priesteris lai tos aizdedzina uz altāpa; tā ir uguns barība tam Kungam.
12 Bet ja dāvanu upuris ir kaza, tad lai to pieved tā Kunga priekšā.
13 Un lai viņš liek cieši roku tai uz galvas, tad lai viņš to nokauj saiešanas telts vārtos; un Ārona dēli lai slaka viņas asinis no visām pusēm pār altāri.
14 Un viņš lai pienes par savu dāvanu upuri kā uguns upuri tam Kungam visus taukus, kuri apklāj iekšas, un arī visus tos taukus, kūpi ir pie iekšām,
15 Abas nieres, kā arī taukus, kas pie tām klāt, kas pie gurniem, un atlikušos, kas pie aknām; pie nierēm tie ir jānoplēš.
16 Un lai priesteris tos aizdedzina uz altāpa par uguns upura barību, visi tauki ir saldai smaržai tam Kungam.
17 Tas ir mūžīgs likums jūsu cilšu ciltīm, lai jūs dzīvotu, kur dzīvodami: ka jūs neēdat nekādus taukus un ne pili asiņu.“
Sacrifices To Ask the Lord's Blessing
The Lord said:
1 When you offer sacrifices to ask my blessing, you may offer either a bull or a cow, but there must be nothing wrong with the animal. 2 Lead it to the entrance of the sacred tent, lay your hand on its head, and have it killed there. A priest from Aaron's family will splatter its blood against the four sides of the altar.
3 Offer all of the fat on the animal's insides, 4 as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat. 5 Some of the priests will lay these pieces on the altar and send them up in smoke with a smell that pleases me, together with the sacrifice that is offered to please me.
6 Instead of a bull or a cow, you may offer any sheep or goat that has nothing wrong with it. 7 If you offer a sheep, you must present it to me at the entrance to the sacred tent. 8 Lay your hand on its head and have it killed there. A priest will then splatter its blood against the four sides of the altar.
9 Offer the fat on the tail, the tailbone, and the insides, 10 as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat. 11 One of the priests will lay these pieces on the altar and send them up in smoke as a food offering for me.
12 If you offer a goat, you must also present it to me 13 at the entrance to the sacred tent. Lay your hand on its head and have it killed there. A priest will then splatter its blood against the four sides of the altar.
14 Offer all of the fat on the animal's insides, 15 as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat. 16 One of the priests will put these pieces on the altar and send them up in smoke as a food offering with a smell that pleases me.
All fat belongs to me. 17 So you and your descendants must never eat any fat or any blood, not even in the privacy of your own homes. This law will never change.