1 Atkal es izjutu tā Kunga vārdu, kas man sacīja:
2 „Kādēļ jūs lietojat Israēla zemē šo izteicienu: Tēvi ēduši skābas vīnogas, un bērniem zobi no tā nomizējuši?
3 Tik tiešām, ka Es dzīvoju,“ —saka Dievs tas Kungs—„jums turpmāk nebūs lietot šo prātulu.
4 Redzi, visas dvēseles pieder Man, kā tēva tā arī dēla dvēsele, abas Man pieder; kuŗa dvēsele grēko, tai jāmirst.
5 Ja kas ir dievbijīgs, turas pie patiesības un taisnības,
6 Nepiedalās elku ēdamos upuros kalnos, nepaceļ savas acis uz Israēla nama elkiem, neliek negodā sava tuvākā sievu, netuvojas sievietei viņas kārtējās slimības laikā;
7 Kas nevienu neapkrāpj, kas parādniekam atdod viņa ķīlu, kas ne no viena neko neizspiež, kas izsalkušam dod no savas maizes un kas kailo apģērbj,
8 Kas neaizdod naudu un neplēš pagaidas jeb augļus, kas attur savu roku no netaisnības un kas spriež taisnu tiesu pretinieku starpā,
9 Kas staigā manos likumos un nopietni pilda manus baušļus, —tas ir taisns, tas dzīvos,“ saka Dievs tas Kungs.
10 „Bet ja tam ir varmācīgs dēls, kas izlej asinis un dara kaut vienu no minētiem ļaunumiem,
11 No kupem šis atturējās, —kad viņš piedalās elka dievu upuros kalnos un liek negodā sava tuvākā sievu,
12 Kas izmanto nabago un nelaimīgo, krāpj to, kas nodarbojas ar izspiešanu, neatdod ķīlu, paceļ savas acis uz elkiem un dara negantību,
13 Kas naudu aizdod un plēš augļus, —vai tad tāds cilvēks lai dzīvotu? Nē, tam nebūs dzīvot. Tādēļ ka viņš darījis visas šīs negantības, tam jāmirst, vina asinis lai nāk pār viņu.
14 Bet ja tam ir dēls, kas redz visus tēva grēkus, bet bīstas un nedara tā,
15 Viņš nepiedalās elku ēdamos upuros kalnos un nepaceļ savas acis uz Israēla nama elkiem, neliek negodā sava tuvākā sievu,
16 Neapkrāpj neviena, neņem ķīlas un nelaupa, viņš dod no savas maizes izsalkušam un apģērbj kailo;
17 Savu roku tas attur no netaisnības, neaizdod naudu un neplēš augļus, —tas staigā manos likumos un pilda manus baušļus, tam nav jāmirst par sava tēva netaisnību un apgrēcību, tam būs dzīvot.
18 Bet viņa tēvam, kas lietojis spaidus un varu pret savu brāli un darījis savu tautiešu vidū, kas nav labs, tam jāmirst par savu noziegumu,
19 Jūs jautājat: Kāpēc dēls lai nenes sava tēva noziegumu? Redzi, dēls darījis patiesību un taisnību, ir turējis visus manus likumus un tos pildījis, tādēļ tam būs dzīvot.
20 Ikvienam, kas grēku dara, jāmirst. Bet dēlam nav jānes sava tēva noziegums, un tēvam nav jānes dēla noziegums. Taisnam tiek alga par viņa taisnību, un bezdievim sods par viņa bezdievību.
21 Kad bezdievis atgriežas no visiem saviem grēkiem, ko viņš nodarījis, un pilda visus manus likumus, rīkojas pēc tiesas, patiesības un taisnības, tam būs dzīvot, tam nav jāmirst.
22 Nevienu no viņa agrāk nodarītiem grēkiem vairs nepieminēs, taisnības dēļ, ko viņš dara, tam būs dzīvot.
23 Vai tad Man kaut kā īpaši patīk bezdievja nāve,“ —saka Dievs tas Kungs, —„un ne gan tas, ka viņš novēršas no sava ļaunā ceļa un dzīvo?
24 Bet kad taisnais nogriežas no savas taisnības un dara ļaunu un visas bezdievja negantības, vai tad tāds lai dzīvotu? Nebūt nē! Un nepieminēs arī vairs tos taisnos darbus, ko viņš darījis, bet viņa nodarīto pārkāpumu un grēku dēļ viņam jāmirst.
25 Kad jūs sakāt: Tā Kunga rīcība nav taisna, tad klausaities, jūs Israēla nams! Vai tad tiešām mana rīcība lai būtu netaisna? Vai ne drīzāk jūsu rīcība ir netaisna?
26 Kad taisnais nogriežas no savas taisnības un dara ļaunu, tad tas mirs, tam jāmirst tā ļaunuma dēļ, ko viņš darījis.
27 Bet ja bezdievīgais atgriežas no savas bezdievības, ko viņš darījis, un dara patiesību un taisnību, tas paturēs savu dvēseli dzīvu.,
28 Kad viņš pārliecināsies un atgriezīsies no visiem saviem pārkāpumiem, ko viņš darījis, tad viņš dzīvos, viņam nav; jāmirst.
29 Un ja tomēr Israēla nams saka: Tā Kunga rīcība nav pareiza. Vai tad tiešām mani ceļi būtu netaisni? Vai ne drīzāk jūsu ceļi, Israēla nams, ir netaisni?
30 Tādēļ Es jūs ikvienu tiesāšu, Israēla nams, pēc jūsu ceļiem,“ —tā saka Dievs tas Kungs. —„Atgriezieties, atsakaities no visiem saviem pārkāpumiem, lai tie netop par iemeslu tālākai apgrēcībai.
31 Atstājieties no visiem saviem pārkāpumiem, ar ko jūs noziegušies pret Mani, iegūstiet jaunu sirdi un jaunu garu. Kāpēc gan jūs gribat mirt, Israēla nams?
32 Jo Es nebūt nepriecājos par tā nāvi, kam jāmirst,“ —saka Dievs tas Kungs, —„tādēļ atgriezieties, tad jūs dzīvosit.“
Those Who Sin Will Die
1 The Lord said:
2 Ezekiel, I hear the people of Israel using the old saying,

“Sour grapes eaten by parents
leave a sour taste in the mouths
of their children.”

3 Now tell them that I am the Lord God, and as surely as I live, that saying will no longer be used in Israel. 4 The lives of all people belong to me—parents as well as children. However, only those who sin will be put to death.
5 Suppose there is a truly good man who always does what is fair and right. 6 He refuses to eat meat sacrificed to foreign gods at local shrines or to worship Israel's idols. He doesn't have sex with someone else's wife or with a woman having her monthly period. 7 He never cheats or robs anyone and always returns anything taken as security for a loan; he gives food and clothes to the poor 8 and doesn't charge interest when lending money. He refuses to do anything evil; he is fair to everyone 9 and faithfully obeys my laws and teachings. This man is good, and I promise he will live.
10 But suppose this good man has an evil son who is violent and commits sins 11 his father never did. He eats meat at local shrines, has sex with someone else's wife, 12 cheats the poor, and robs people. He keeps what is given to him as security for a loan. He worships idols, does disgusting things, 13 and charges high interest when lending money. An evil man like that will certainly not live. He is the one who has done these horrible sins, so it's his own fault that he will be put to death.
14 But suppose this evil man has a son who sees his father do these things and refuses to act like him. 15 He doesn't eat meat at local shrines or worship Israel's idols, and he doesn't have sex with someone else's wife. 16 He never cheats or robs anyone and doesn't even demand security for a loan. He gives food and clothes to the poor 17 and refuses to do anything evil or to charge interest. And he obeys all my laws and teachings. Such a man will live. His own father sinned, but this good man will not be put to death for the sins of his father. 18 It is his father who will die for cheating and robbing and doing evil.
19 You may wonder why a son isn't punished for the sins of his father. It is because the son does what is right and obeys my laws. 20 Only those who sin will be put to death. Children won't suffer for the sins of their parents, and parents won't suffer for the sins of their children. Good people will be rewarded for what they do, and evil people will be punished for what they do.
21 Suppose wicked people stop sinning and start obeying my laws and doing right. They won't be put to death. 22 All their sins will be forgiven, and they will live because they did right. 23 I, the Lord God, don't like to see wicked people die. I had much rather see them turn back from their sins and live.
24 But when good people start sinning and doing disgusting things, will they live? No! All their good deeds will be forgotten, and they will be put to death because of their sins.
25 You people of Israel accuse me of being unfair! But listen—I'm not unfair; you are! 26 If good people start doing evil, they must be put to death, because they have sinned. 27 And if wicked people start doing right, they will save themselves from punishment. 28 They will think about what they've done and stop sinning, and so they won't be put to death. 29 But you still say that I am unfair. You are the ones who have done wrong and are unfair!
30 I will judge each of you for what you've done. So stop sinning, or else you will certainly be punished. 31 Give up your evil ways and start thinking pure thoughts. And be faithful to me! Do you really want to be put to death for your sins? 32 I, the Lord God, don't want to see that happen to anyone. So stop sinning and live!