1 Un Salamans lika norīkot septiņdesmit tūkstoš vīrus nastu nešanai un astoņdesmit tūkstoš akmeņkaļus Jūdas kalnos un pār viņiem trīs tūkstoš seši simt uzraugus.
2 Un Salamans sūtīja ziņu Tiras ķēniņam Hūrāmam un lika viņam sacīt: „Tāpat kā tu esi darījis manam tēvam Dāvidam un esi viņam sūtījis ciedru kokus, lai viņš sev uzceltu namu, kurā viņš varētu dzīvot, —tāpat izturies arī pret mani!
3 Jo redzi, —es gribu celt namu tā Kunga, sava Dieva, vārdam, lai to Viņam veltītu, un lai Viņa priekšā kvē-pinātu smaržīgas kvēpināmās zāles un lai pastāvīgi būtu izlikts maizes ziedojums, kā arī tiktu upurēti dedzināmie upuri ik rītus un ik vakarus, sabatos un jaunos mēnešos un tā Kunga, mūsu Dieva, noliktajos svētku laikos, kā tas ir Israēlam noteikts uz mūžīgiem laikiem.
4 Un tas nams, ko es celšu, būs liels, jo mūsu Dievs ir lielāks nekā visi citi dievi.
5 Patiesībā kas gan spētu uzcelt Viņam namu, ja jau debesis un visu debesu debesis nevar Viņu pilnīgi aptvert! Un kas tad gan es esmu, ka gribu uzcelt Viņam namu? Bet to daru arī tikai, lai Viņa priekšā nestu kvēpināmo upuri.
6 Un nu tagad atsūti man gudru vīru, kas māk apstrādāt zeltu un sudrabu, varu un dzelzi, purpuru un karmezīnu un violetu purpura audumu, un tādu, kas labi prastu darināt grebumus kopā ar tiem gudrajiem vīriem, kas man jau ir kā Jūdā, tā Jeruzālemē un kurus ir sapulcinājis un apmācījis mans tēvs Dāvids.
7 Sūti man ari ciedru kokus, ciprešu un almugima kokus no Libanona kalniem, jo es zinu, ka tavi kalpi ir krietni Libanona koku cirtēji; un redzi, mani kalpi būs kopā ar taviem kalpiem,
8 Lai viņi sagatavotu man kokus lielā vairumā, jo tas nams, ko es celšu, būs neparasti liels un apbrīnošanas cienīgs.
9 Un redzi—es došu taviem kalpiem, kas būs akmeņkaļi un koku cirtēji, iztikai divdesmit tūkstoš koras kviešu, divdesmit tūkstoš koras miežu, divdesmit tūkstoš batas vīna un divdesmit batas eļļas.“
10 Tad Hūrāms, Tiras ķēniņš, atbildēja ar rakstu, ko viņš nosūtīja Salamanam, šādi; „Tāpēc ka tas Kungs savu tautu mīl, Viņš tevi ir licis tai par ķēniņu.“
11 Un tālāk Hūrāms sacīja: „Slavēts lai ir tas Kungs, Israēla Dievs, kas ir radījis debesis un zemi, un kas ir ķēniņam devis gudru, sapratīgu un veiksmīgu dēlu, kurš taisās celt tam Kungam namu un savai ķēniņa valstij piemērotu ķēniņa pili!
12 Tad nu tagad es tev sūtu gudru un sapratīgu vīru, kas ir šādu darbu pra-tējs, —Hūrām-Abiju,
13 Kādas sievas dēlu, kas pati ir cēlusies no Dana cilts, bet viņa tēvs ir tirietis. Viņš prot apstrādāt zeltu un sudrabu, vafu un dzelzi, akmeņus un kokus, purpura audumu un violeto purpuru, smalkus linu audumus un karmezina izstrādājumus, arī iekalt visādus grebuma rakstus, tāpat izplānot visādus mākslas amatnieka darbus, kādi vien tiktu viņam uzdoti kopā ar taviem gudrajiem vīriem un tava tēva, mana kunga Dāvida, lietpratējiem.
14 Lai tad nu mans kungs sūta saviem kalpiem ir kviešus, ir miežus, ir eļļu un vīnu, kā viņš to solījis.
15 Bet mēs cirtīsim kokus Libanonā, cik daudz tev vispār vajaga, un mēs tos tev nopludināsim kā plostus pa jūru uz Jafu; tad tu tos varēsi vest kalnup uz Jeruzālemi.“
16 Un Salamans apzināja itin visus sveštautiešus, kas atradās Israēla zemē, pēc šo vīru agrākas saskaitīšanas, kuru bija izdarījis viņa tēvs Dāvids, un tur atradās simts piecdesmit trīs tūkstoši seši simti ārzemnieku.
17 Un no šiem viņš ņēma septiņdesmit tūkstošus kravu nešanai, astoņdesmit tūkstošus—akmeņu kalšanai Jūdas kalnājos, bet trīs tūkstošus seši simti—par uzraugiem, lai tie skubinātu ļaudis strādāt.
Solomon Asks Hiram To Help Build the Temple
(1 Kings 5.1-12)
1 Solomon decided to build a temple where the Lord would be worshiped, and also to build a palace for himself. 2 He assigned 70,000 men to carry building supplies and 80,000 to cut stone from the hills. And he chose 3,600 men to supervise these workers.
3 Solomon sent the following message to King Hiram of Tyre:
Years ago, when my father David was building his palace, you supplied him with cedar logs. Now will you send me supplies? 4 I am building a temple where the Lord my God will be worshiped. Sweet-smelling incense will be burned there, and sacred bread will be offered to him. Worshipers will offer sacrifices to the Lord every morning and evening, every Sabbath, and on the first day of each month, as well as during all our religious festivals. These things will be done for all time, just as the Lord has commanded.
5 This will be a great temple, because our God is greater than all other gods. 6 No one can ever build a temple large enough for God—even the heavens are too small a place for him to live in! All I can do is build a place where we can offer sacrifices to him.
7 Send me a worker who can not only carve, but who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as make brightly colored cloth. The person you send will work here in Judah and Jerusalem with the skilled workers that my father has already hired.
8 I know that you have workers who are experts at cutting lumber in Lebanon. So would you please send me some cedar, pine, and juniper logs? My workers will be there to help them, 9 because I'll need a lot of lumber to build such a large and glorious temple. 10 I will pay your woodcutters 2,000 tons of wheat, the same amount of barley, 400,000 liters of wine, and that same amount of olive oil.
11 Hiram sent his answer back to Solomon:
I know that the Lord must love his people, because he has chosen you to be their king. 12 Praise the Lord God of Israel who made heaven and earth! He has given David a son who isn't only wise and smart, but who has the knowledge to build a temple for the Lord and a palace for himself.
13 I am sending Huram Abi to you. He is wise and very skillful. 14 His mother was from the Israelite tribe of Dan, and his father was from Tyre. Not only is Huram an expert at working with gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, but he can also make colored cloth and fine linen. And he can carve anything if you give him a pattern to follow. He can help your workers and those hired by your father King David.
15 Go ahead and send the wheat, barley, olive oil, and wine you promised to pay my workers. 16 I will tell them to start cutting down trees in Lebanon. They will cut as many as you need, then tie them together into rafts, and float them down along the coast to Joppa. Your workers can take them to Jerusalem from there.
Solomon's Work Force
17 Solomon counted all the foreigners who were living in Israel, just as his father David had done when he was king, and the total was 153,600. 18 He assigned 70,000 of them to carry building supplies and 80,000 of them to cut stone from the hills. He chose 3,600 others to supervise the workers and to make sure the work was completed.