A Psalm of David.
1 Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
Dievs cieš klusu
1 Dāvida psalms.
Uz tevi es saucu, Kungs,
mana klints, neesi kurls!
Ja tu būsi mēms,
es kļūšu kā tie, kas grimst bedrē!
2 Uzklausi manu gaušanos,
kad es brēcu uz tevi,
izstiepis rokas pret tavu svēto iekšnamu!
3 Neaizrauj mani kopā ar ļaundariem,
kopā ar nekrietnajiem, kas savu kaimiņu sveicina mīļi,
bet sirdī glabā naidu.
4 Dod tiem pēc viņu darba,
pēc ļaunuma, ko tie darījuši!
Pēc viņu roku veikuma dod tiem,
atmaksā tiem pēc to nopelniem!
5 Ja tie nelūko uz Kunga darbiem,
uz viņa roku veikumu,
Kungs viņus nopostīs un vairs neuzcels!

6 Slavēts lai Kungs, jo viņš uzklausījis manas gaudas!
7 Kungs ir mans spēks un mans vairogs,
uz viņu paļaujas mana sirds –
viņš man ir palīdzējis!
Mana sirds līksmo,
dziesmā pateikšos viņam!
8 Kungs ir spēks savai tautai,
glābiņš un cietoksnis savam svaidītajam.

9 Glāb savu tautu un svētī savu mantojumu,
gani un auklē to mūžam!