1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire. 2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. 3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? 4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. 5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so , that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay; 6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand. 7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
8 ¶ And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. 9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years. 10 Then died Ibzan, and was buried at Beth-lehem.
11 ¶ And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years. 12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
13 ¶ And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. 14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years. 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Cilšu nesaskaņas
1 Tika sasaukti Efraima vīri, un tie devās pāri uz Cāfonu un teica Jiftāham: “Kādēļ tu esi devies turp karot ar Amona bērniem, bet mūs neesi saucis sev līdzi? Mēs sadedzināsim tevi tavā namā!” 2 Jiftāhs tiem sacīja: “Man un maniem ļaudīm bija liels ķīviņš ar Amona bērniem; tad es jūs saucu, bet jūs mani neglābāt no viņiem. 3 Kad es redzēju, ka jūs mani neglābsiet, es sažņaudzu savu dzīvību saujā un devos pāri pie Amona bērniem, un Kungs viņus nodeva manā rokā. Kāpēc tad jūs šodien esat nākuši pie manis ar karu?” 4 Tad Jiftāhs sapulcināja visus Gileāda vīrus un karoja ar Efraimu. Gileāda vīri sakāva Efraimu, jo tie bija teikuši: “Jūs esat bēgļi no Efraima. Gileāds pieder pie Efraima un Manases.” 5 Gileādieši ieņēma Jordānas braslus uz Efraima pusi, un, kad kāds izbēgušais efraimietis teica: es gribu tikt pāri, – Gileāda vīri viņam prasīja: vai tu esi efraimietis? – Kad tas teica: neesmu! – 6 viņi tam sacīja: tad pasaki “šibolet”, bet viņš teica “sibolet”, jo nevarēja pareizi izrunāt. Tad tie viņu sagrāba un nokāva pie Jordānas brasliem. Tajā laikā krita četrdesmit divi tūkstoši efraimiešu. 7 Jiftāhs bija soģis Israēlā sešus gadus. Tad gileādietis Jiftāhs nomira un tika apbedīts Gileāda pilsētās.
Ibcāns, Ēlons un Abdons
8 Pēc viņa Israēla soģis bija Ibcāns no Betlēmes. 9 Viņam bija trīsdesmit dēlu; trīsdesmit meitas viņš izdeva pie vīra, un trīsdesmit meitas viņš pārveda saviem dēliem. Viņš bija Israēla soģis septiņus gadus. 10 Tad Ibcāns nomira un tika apbedīts Betlēmē.
11 Pēc viņa Israēla soģis bija zebulonietis Ēlons. Viņš bija Israēla soģis desmit gadus. 12 Tad zebulonietis Ēlons nomira un tika apbedīts Ajalonā Zebulona zemē.
13 Pēc viņa Israēla soģis bija Abdons, pirātonieša Hillela dēls. 14 Viņam bija četrdesmit dēlu un trīsdesmit mazdēlu – tie jāja uz septiņdesmit brašiem ēzeļiem. Viņš bija Israēla soģis astoņus gadus. 15 Tad Abdons, pirātonieša Hillela dēls, nomira un tika apbedīts Pirātonā Efraima zemē amālēkiešu kalnos.