A Song of degrees.
1 Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
2 For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be , and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
5 The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
6 Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
Ģimenes svētība.
1 Svētceļnieku dziesma. Svētīgs ikviens, kas to Kungu bīstas un staigā Viņa ceļus!
2 Tu pārtiksi no savu roku darba; svētīgs tu esi, tev labi klājas!
3 Tava sieva ir kā auglīgs vīna koks tavā namā, tavi bērni kā eļļas koka zariņi ap tavu galdu.
4 —Tiešām, tā ir svētīts tas vīrs, kas bīstas to Kungu.
5 Tas Kungs lai tevi svētī no Ciānas, ka tu ar prieku redzi Jeruzālemes laimi un labumu visas savas mūža dienas
6 Un redzi arī savus bērnu bērnus. —Miers lai ir pār Israēlu!