1 Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel; 2 And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle. 3 And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs. 4 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities. 5 And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities. 6 And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. 7 The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. 8 And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
9 ¶ And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name, 10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. 11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. 12 But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13 ¶ Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs, 14 And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs, 15 And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs, 16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. 17 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs, 18 Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities. 19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
20 ¶ And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim. 21 For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs, 22 And Kibzaim with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs; four cities. 23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs, 24 Aijalon with her suburbs, Gath-rimmon with her suburbs; four cities. 25 And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs; two cities. 26 All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
27 ¶ And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beesh-terah with her suburbs; two cities. 28 And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs, 29 Jarmuth with her suburbs, En-gannim with her suburbs; four cities. 30 And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs, 31 Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities. 32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammoth-dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities. 33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
34 ¶ And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs, 35 Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities. 36 And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs, 37 Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities. 38 And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, 39 Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all. 40 So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities. 41 All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs. 42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
43 ¶ And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. 44 And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand. 45 There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
1 Tad Ievītu dzimšu vecākie piegāja pie priestera Ēleāzara un pie Jozuas, Nūna dēla, un pie Israēla bērnu cilšu vecajiem,
2 Un viņi tiem sacīja Šilo, Kānaāna zemē, teikdami: „Tas Kungs ir caur Mozu pavēlējis dot mums pilsētas, kur mēs varētu dzīvot, un ganības mūsu lopiem.“
3 Tad Israēla bērni deva Ievītiem no saviem īpašumiem, kā tas Kungs to bija pavēlējis, šādas pilsētas līdz ar tām piederīgajām ganībām:
4 Kad krita mesli Kehata ģintij, tad tie Ievīti, kas bija priestera Arona pēcnācēji, saņēma no Jūdas cilts, no Simeona cilts un no Benjamīna cilts trīspadsmit pilsētas.
5 Bet atlikušajiem Kehata pēcnācējiem ar meslu mešanu tika desmit pilsētas no Efraima cilts, no Dana cilts un no Manases puscilts.
6 Un Gēršona pēcnācējiem krita no Isašara cilts, no Ašera cilts, no Naftaja cilts un no Manases puscilts Basanā trīspadsmit pilsētas.
7 Bet Merārija pēcnācēju ģimenēm krita no Rūbena cilts, no Gada cilts un no Zebulona cilts divpadsmit pilsētas.
8 Un tā Israēla bērni nodeva Ievītiem ar meslu mešanu šis pilsētas un tām klāt piederīgās ganības, kā tas Kungs to bija ar Mozus starpniecību pavēlējis.
9 Un no Jūdas bērnu cilts un no Simeona bērnu cilts viņi deva šādas vārdā nosauktās pilsētas:
10 Arona pēcnācējiem, —jo pirmie mesli krita viņiem, un proti—Kehata ģimeņu pēctečiem no Levija bērniem piešķīra šādas vietas:
11 Viņiem nodeva vispirms Kirjat-Arbu, Ēnaka tēva pilsētu, tā ir Hebrona, Jūdas kalnos un tās apkārtējās ganības.
12 Bet tiešos šīs pilsētas tīrumus un ciemus tie bija piešķīruši Kālebam, Jefunnas dēlam, par dzimtīpašumu.
13 Tādējādi viņi deva priestera Arona pēcnācējiem Hebronu, kas bija glābšanās pilsēta, līdz ar tai piederīgām ganībām un Libnu ar tās ganībām,
14 Jatīru ar tās ganībām un Eštemou ar tās ganībām,
15 Holonu un tās ganības, ari Debīru un tās ganības,
16 Ajinu jeb Asanu un rās ganības, tāpat Jutu un tās ganības, ari Bet-Šemešu un tās ganības—kopā deviņas pilsētas no šīm divām ciltīm.
17 Un tālāk no Benjamīna cilts: Gibeonu un tās ganības, Gebu un tās ganības,
18 Anatotu un tās ganības, tāpat arī Almonu un tās ganības—četras pilsētas.
19 Tā visas Arona pēcnācēju priesteru pilsētas bija trīspadsmit pilsētas ar tām klāt piederīgām ganībām.
20 Bet atlikušajiem ģimeņu pēctečiem no Kehata bērnu vidus, kas bija Ievīti, pēc viņu meslu mešanas piekrita pilsētas no Ēfraima cilts.
21 Tiem nodeva Sichemu kā glābšanās pilsētu un tai piederīgās ganības Ēfraima kalnos, kā arī Gezeru ar tās ganībām,
22 Tāpat Kibcaimu un tās ganības, ari Bet-Horonu un tās ganības—četras pilsētas.
23 Un no Dana cilts: Elteku un tās ganības un Gibetonu un tās ganības,
24 Ajalonu ar tās ganībām un Gat-Rimonu ar tās ganībām—četras pilsētas.
25 Un tad no Manases puscilts: Taānaku un tās ganības, ari Gat-Rimonu un tās ganības—divas pilsētas.
26 Pavisam kopā desmit pilsētas ar to ganībām, kas bija tām klāt, krita Kehata pārējo dēlu ģintīm.
27 Bet Geršona dēliem, kas ir Levija cilts piederīgie, krita no Manases puscilts pilsēta, kas izraudzīta par glābšanās pilsētu, proti Golana Basanā un tās ganības, arī Be-Eštera un tās ganības; kopā divas pilsētas.
28 Un no Isašara cilts Kišiona un tās ganības, kā arī Debrata un tās ganības,
29 Jarmuta un tās ganības, tāpat Ajin-Ganima ar tās ganībām—četras pilsētas.
30 Un no Ašera cilts: Mišala un tās ganības un Abdona un tās ganības,
31 Helkata un tās ganības, arī Rehoba un tās ganības—četras pilsētas.
32 Un no Naftaļa cilts—pilsēta, kura paredzēta kā glābšanās pilsēta, —Kedeša Galilejā un tās ganības, arī Homat-Dora un tās ganības, tāpat Kartana un tās ganības—trīs pilsētas.
33 Un pavisam Geršona dēlu pilsētu bija trīspadsmit līdz ar tām klāt piederīgām ganībām.
34 Pārējiem Ievītiem no Merārija ģints tika paredzēta no Zebulona cilts: Jokneāma un tās ganības, kā arī Karta un tās ganības,
35 Dimna un tās ganības, arī Nahalala un tās ganības—četras pilsētas.
36 Un tālāk, no Rūbena cilts: Becera, kura bija paredzēta kā glābšanās pilsēta un tās ganības, Jachca un tās ganības,
37 Kedemota un tās ganības, arī Mefaata un tās ganības—četras pilsētas.
38 Un tālāk no Gada cilts tika paredzēta kā glābšanās pilsēta Ramota Gileādā, un tās ganības, arī Mahanajima un tās ganības,
39 Hešbona un tās ganības, tāpat Jāzera un tās ganības—pavisam četras pilsētas.
40 Tā Merārija pēcnācēju ģimenes, kas vēl bija pāri palikušas no Levija pēcnācēju ģintīm, dabūja pēc mesliem dzimtīpašumā divpadsmit pilsētas.
41 Bet pavisam visu Levija pēcnācēju pilsētu Israēla bērnu vidū bija četrdesmit astoņas pilsētas līdz ar tām klāt piederīgām ganībām.
42 Un ikvienai no šīm pilsētām bija klāt tai piederīgās ganības visapkārt pilsētām; un tā tas bija pie visām šīm pilsētām.
43 Un tā tas Kungs Israēlam iedeva visu to zemi, ko Viņš zvērēdams bija apsolījis dot viņu tēviem; un tie to pakļāva sev un apmetās tur uz dzīvi.
44 Un tas Kungs viņiem sagādāja mieru no visām pusēm, gluži kā Viņš to bija ar zvērestu apsolīijs viņu tēviem; un neviens no visiem viņu ienaidniekiem nespēja viņiem pretoties, jo visus viņu ienaidniekus tas Kungs bija nodevis viņu rokā.
45 Tāpat ari neviens vārds nepalika nepiepildīts no visiem labiem un svētības pilniem vārdiem, ko tas Kungs bija Israēla namam apsolījis: viss īstenojās, kā bija teikts.