1 And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded: 2 And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. 3 Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law. 4 But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them. 5 And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries. 6 And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity. 7 Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
8 And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD. 9 And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him. 10 So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa. 11 And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep. 12 And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; 13 That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman. 14 And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. 15 And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
16 ¶ And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it , and burnt it at the brook Kidron. 17 But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
18 ¶ And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels. 19 And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
1 Tad Dieva Gars nāca pār Azarju, Odeda dēlu.
2 Un viņš izgāja Asam pretī, sastapa to un sacīja: „Uzklausiet mani, Asa, un viss Israēls un Benjamīns! —Tas Kungs ir ar jums, kamēr jūs esat ar Viņu, un ja jūs vien Viņu meklēsit, jūs Viņu arī atradīsit, bet ja jūs Viņu atmetīsit, tad Viņš arī jūs atmetīs.
3 Un ilgu laiku Israēlam nebūs nedz patiesa Dieva, nedz priesteru, kas varētu pamācīt, nedz bauslības.
4 Taču, kad tam klāsies grūti un tas atgriezīsies pie tā Kunga, Israēla Dieva, un Viņu meklēs, tad Viņš būs tiem atrodams.
5 Un tanīs laikos nebūs miera nedz tam, kas dosies laukā, nedz tam, kas nāks mājās, jo lielas bailes pārņems visu zemju iedzīvotājus,
6 Tā ka tauta celsies pret tautu, un pilsēta sagraus pilsētu, jo Dievs viņus iztrūcinās ar visādām bēdām.
7 Bet jūs esiet stipri, neļaujiet pagurt savām rokām, jo jūsu pūliņiem būs sava alga!“
8 Kad nu Asa dzirdēja šos vārdus un pravieša Azarjas, Odeda dēla, pravietojumus, tad viņš atguva drosmi un iznīcināja riebekļus visās Jūdas un Benjamīna zemēs un visās tais pilsētās, kuras viņš bija iekarojis Ēfraima kalnājā; un viņš no jauna uzcēla tā Kunga altāri, kas atradās tā Kunga nama piebūves priekšā.
9 Un viņš sapulcināja visu Jūdu un Benjamīnu un tos svešiniekus, kas pie viņiem piemājoja un kas bija no Ēfraima un Manases un no Simeona; ari no Israēla viņam daudzi pievienojās, kad tie redzēja, ka tas Kungs, viņu Dievs, bija ar viņu.
10 Un viņi sapulcējās Jeruzālemē trešajā mēnesī ķēniņa Asas valdīšanas piecpadsmitajā gadā.
11 Un viņi upurēja šinī dienā tam Kungam no laupījuma, ko viņi bija pārveduši, septiņi simts vēršus un sep-tiņus tūkstošus sīklopu.
12 Un viņi atjaunoja derību ar solījumu meklēt to Kungu, savu tēvu Dievu, ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli.
13 Bet visi, kas nemeklē to Kungu, Israēla Dievu, lai būtu sodāmi ar nāvi, sākot no mazā līdz lielam, kā vīri, tā sievas.
14 Un viņi zvērēja tam Kungam skaļā balsī un ar gavilēšanu—ar taurēm un bazūnēm.
15 Un viss Jūda priecājās zvēresta dēļ, jo viņi bija zvērējuši no visas sirds, un tāpēc ka viņi meklēja to Kungu ar visu savu pielūgsmi, pārliecību un gribu, tad arī Viņš bija viņiem atrodams, un tas Kungs deva viņiem visapkārt mieru.
16 Un ķēniņš lika atteikues savai mātei Maāchai no ķēniņienes goda, tāpēc ka viņa bija likusi izveidot riebīgu elka tēiu Ašērai; Asa lika nocirst šo elka tēlu, to sasmalcināja un sadedzināja pie Kidronas upes.
17 Bet netika izskausti Israēlā augstieņu altāri, tikai Asas sirds bija skaidra visu viņa mūža dienu.
18 Un viņš lika ienest Dieva namā visas sava tēva veltītās dāvanas un arī to, ko viņš pats bija veltījis, —kā sudrabu, tā zeltu un arī traukus.
19 Un kajra nebija līdz Asas trīsdesmit piektajam valdīšanas gadam.