1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari. 2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel. 3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 ¶ Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua, 5 And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi, 6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth, 7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub, 8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz, 9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan, 10 And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest’s office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) 11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub, 12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum, 13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah, 14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak, 15 And Jehozadak went into captivity , when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 ¶ The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari. 17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei. 18 And the sons of Kohath were , Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. 19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers. 20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son, 21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son. 22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, 23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth. 26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son, 27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. 28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah. 29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son, 30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest. 32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order. 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 ¶ But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. 50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, 51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 ¶ Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot. 55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it. 56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh. 57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely , Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs, 58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs, 59 And Ashan with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs: 60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities. 61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities. 62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. 63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. 64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs. 65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names. 66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim. 67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs, 68 And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs, 69 And Aijalon with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs: 70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath. 71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs: 72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs, 73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs: 74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs, 75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs: 76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs. 77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs: 78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs, 79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs: 80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs, 81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
1 Un Levija dēli bija Geršoms, Kehats un Merārijs.
2 Bet šie ir Geršoma dēlu vārdi: Libnijs un Šimejs.
3 Un Kehata dēli bija Amrāms, Jichars, Hebrons un Usiēls.
4 Un Merārija dēli bija: Machlijs un Mušijs. Bet šīs ir Levija ciltis, sekojot viņu cilts tēvu piederībai:
5 No Geršoma celma: Libnijs ir viņa dēls, tā dēls ir Jahats, tā dēls ir Simma.
6 Tā dēls ir Joachs, tā dēls ir Ido, tā dēls ir Zerachs, tā dēls ir Jeatrajs.
7 Kehata dēli bija: Aminādabs ir viņa dēls, tā dēls ir Korachs, tā dēls ir Asirs,
8 Tā dēls ir Elkana, tā dēls ir Ēbjasafs, tā dēls ir Asirs,
9 Tā dēls ir Tahats, tā dēls ir Ūriēls, tā dēls ir Usija, tā dēls ir Sauls.
10 Un Elkanas dēli bija Amasajs un Ahimots,
11 Tā dēls bija Elkana, tā dēls bija Cofajs, tā dēls ir Nahats,
12 Tā dēls ir Ēliābs, tā dēls ir Jerohāms, tā dēls ir Elkana.
13 Un Samuēla dēli bija: pirmdzimušais Joēls un otrs Abija.
14 Un Merārija dēli bija: Mahelijs, tā dēls Libnijs, tā dēls ir Šimejs, tā dēls ir Usa,
15 Tā dēls ir Šimejs, tā dēls ir Hagija, tā dēls ir Asaja.
16 Un šie ir tie, kurus Dāvids iecēla par dziesmu vadītājiem tā Kunga namā, pēc tam kad derības šķirsts bija ticis mieram novietots.
17 Tie izpildīja goda amatu saiešanas telts mājokļa priekšā ar dziesmām, līdz kamēr Salamans Jeruzālemē uzcēla tā Kunga namu, un tad tie veica savus pienākumus, piekļaudamies savām ģin-tīm savu pienākumu kārtošanas secībā.
18 Un šie ir, kas stājās darbā ar saviem dēliem, lai veiktu savu amatu: no Kehata dēliem dziedātājs Heimans, kas bija Samuēja dēla Joēla dēls,
19 Tas bija Elkanas dēls, tas Jerohāma dēls, tas Ēliēla dēls, tas Toacha dēls,
20 Tas Cūfa dēls, tas Elkanas dēls, tas Mahata dēls, tas Amasaja dēls,
21 Tas Elkanas dēls, tas Joēla dēls, tas Azarjas dēls, tas Cefanjas dēls,
22 Tas Tahata dēls, tas Asira dēls, tas Ēbjasafa dēls, tas Koracha dēls,
23 Tas Jichara dēls, tas Kehata dēls, tas Levija dēls, tas Israēla dēls.
24 Un viņa cilts brālis bija Asafs, kas stāvēja viņam labajā pusē; Asafs bija Šimeja dēla Berechjas dēls,
25 Tas Michaēla dēls, tas Baāseja dēls, tas Malchijas dēls,
26 Tas Etnija dēls, tas Zeracha dēls, tas Adajas dēls,
27 Tas Etana dēls, tas Simmas dēls, tas Šimeja dēls,
28 Tas Jahata dēls, tas Geršoma dēls, tas Levija dēls.
29 Un pie kreisās bija nostājušies viņu ciltsbrāļi no Merārija dēliem: Etāns, Kišija dēls, tas bija Abdija dēls, tas Malucha dēls,
30 Un tas Hašabjas dēls, tas Amacjas dēls, tas Hilkijas dēls,
31 Tas Amcija dēls, tas Banija dēls, tas Šemera dēls,
32 Tas Mahelija dēls, tas Mūšija dēls, tas Merārija dēls, tas Levija dēls.
33 Un viņu ciltsbrāļi, pārējie Levija dēli, bija tie, kas veica dažnedažādus pienākumus, kādi bija saistīti ar derības šķirsta novietni Dieva namā.
34 Bet Arons un viņa dēli bija tie, kas nesa dedzināmos upurus uz dedzināmo upuru altāra, kvēpināja uz kvēpināmā altāra, visos svētajos izdarījumos kalpodami vissvētākajā vietā, lai salīdzinātos Israēla labad, kā visu to Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
35 Un šie bija Arona dēli: Eleāzars ir viņa dēls, tā dēls bija Pinehass, un tā dēls bija Abišua,
36 Tā dēls Bukijs, tā dēls Usijs, tā dēls Zerachja,
37 Tā dēls Merajots, tā dēls Amarja, tā dēls Ahitubs,
38 Tā dēls ir Cadoks, tā dēls ir Ahimaācs.
39 Un šīs ir viņu dzives vietas pēc viņu apmetnēm un to apmēriem viņu novada robežās, kā to noteica mesli Ārona pēcnācējiem pa atsevišķām šikā-kām dzimšu vienībām no Kehata celma, jo kehatiešiem krita pirmie mesli.
40 Viņiem deva Hebronu Jūdas zemē, kā arī tai visapkārt piederīgos ganību un mitņu apgabalus,
41 Bet tieši šai pilsētai piederigos tīrumus un tiem piegulošās nometnes, ar mūri nocietinātas vietas, iedeva Kālebam, Jefunnas dēlam.
42 Vēl Arona dēliem piešķīra pat-vēruma pilsētas Hebronu un Libnu līdz ar tām piederīgiem apgabaliem, kā ari Jatiru un Eštemou un tām piederīgos apgabalus,
43 Un Holonu ar tai piederīgo apgabalu un Debīru ar tai piederīgo apgabalu,
44 Arī Ašanu ar tai piederīgo apgabalu un Bet-Šemešu ar tai piederigo apgabalu;
45 Un no Benjamīna cilts apgabala Gebu un tai piederigo apgabalu, Allemetu ar tai piederigo apgabalu un Anatotu ar tai piederigo apgabalu. Visu āroniešu pilsētu pa visām viņu sīkākām dzimšu apvienībām bija trīspadsmit.
46 Bet atlikušajiem Kehata pēcnācējiem piešķīra pēc viņu dzimtām, meslus metot, no Efraima cilts, no Dana cilts un no Manases puscilts apgabala desmit pilsētas.
47 Un Geršoma dēliem pēc viņu dzimtīm no Isašara cilts, no Ašera cilts, no Naftaļa cilts un no Manases puscilts piešķīra Basanā trīspadsmit pilsētas.
48 Un Merārija dēliem pēc viņu dzimtīm no Rūbena cilts, no Gada cilts un no Zebulona cilts savukārt piešķīra, meslus metot, divpadsmit pilsētas.
49 Tā Israēla bērni iedeva Ietītiem šīs pilsētas līdz ar tām piederīgiem ganību apgabaliem.
50 Un viņi iedeva, mesliem tā krītot, no Jūdas dēlu cilts apgabala, no Simeona dēlu cilts apgabala un no Benjamīna dēlu cilts apgabala šīs vārdā nosauktās pilsētas.
51 Un bija vēl dažas Kehata pēcnācēju dzimtis, kurām tika piešķirtas ar meslu mešanu robežu apgabalu pilsētas no Efraima cilts.
52 Šīm dzimtīm piešķīra patvēruma pilsētu Sichemu līdz ar tai piederīgo apgabalu Efraima kalnos, kā arī Gezeru līdz ar tai piederīgo ganību apgabalu,
53 Tālāk Jokmeāmu līdz ar tai piederigo apgabalu, ar Bet-Horonu ar tai piederīgo apgabalu,
54 Tāpat Ajalonu ar tai piederīgo apgabalu un Gat-Rimonu ar tai piederi-go apgabalu,
55 Bet beigās vēl klāt no Manases puscilts Aneru ar tai piederīgo apgabalu un Jibleāmu ar tai piederigo apgabalu; tās visas atdeva atlikušo Kehata pēcnā-cēju dzimšu piederīgiem.
56 Geršoma pēcnācējiem pēc viņu dzimtīm iedeva no Manases puscilts apgabala Galonu Basanā ar tai piederī-giem apgabaliem un Aštarotu ar tai piederīgo apgabalu.
57 Un no Isašara cilts apgabala Ķēdēšu līdz ar tai piederigo apgabalu un Daberatu ar tai piederīgo apgabalu,
58 Un Ramotu ar tās apgabalu un Anēmu ar tās apgabalu,
59 Bet no Ašera cilts apgabala Mašalu ar tās apgabalu un Abdonu ar tai piederīgo apgabalu,
60 Tāpat Hukoku ar tai piederīgo apgabalu, arī Rehobu ar tās apgabalu,
61 Un no Naftaļa cilts apgabala Kedešu Galilejā ar tai piederīgo apgabalu un Hamonu ar tai piederīgo apgabalu, arī Kirjataimu ar tai piederīgo apgabalu;
62 Un atlikušajiem Merārija dēliem no Zebulona cilts apgabala Rimonu un tai piederigo apgabalu un Tāboru ar tās apgabalu.
63 Un viņpus Jardānas, pretī Jērikai, austrumos no Jardānas, viņi saņēma no Rūbena cilts apgabala Beceru klajumā un tai piederīgo ganību apgabalu, tāpat Jachcu ar tai piederīgo ganību apgabalu,
64 Un Kedemotu un tai piederīgo ganību apgabalu un Mefaatu ar tai piederīgo ganību joslu;
65 No Gada cilts apgabala Ramotu Gileādā un Mahanaimu ar abām tām piederīgajām ganību joslām,
66 Kā ari Hešbonu un Jāzeru līdz ar abām tām piederīgajiem ganību nova-diem.