Marka evaņģēlija prioritāte tomēr neizskaidro visu. Ir īpaši daudz līdzību (vārdu lietojuma ziņā) Mateja un Lūkas evaņģēlijā, lai gan Marka evaņģēlijā to nav. Tas galvenokārt attiecas uz Jēzus izteikumiem, kas Marka evaņģēlijā vispār nav sastopami. Šī Mateja un Lūkas evaņģēlija līdzība, kura Marka evaņģēlijā nav atrodama, tiek skaidrota, izmantojot iespējamo rakstisko Q avotu.
Q
Mateja un Lūkas evaņģēliju materiālā ir atrodamas līdzīgas lietas, kas nav iekļautas Marka evaņģēlijā. Tas galvenokārt attiecas uz Jēzus izteikumiem.
Bībeles zinātniekiem ir izskaidrojums šim līdzīgumam. Matejs un Lūka kā avotu saviem evaņģēlijiem izmantoja ne tikai Marka evaņģēliju, bet arī vēl citu avotu. Šis otrais Mateja un Lūkas evaņģēlija kopīgais avots tika nosaukts par Q, kas ir atvasināts no vācu valodas vārda Quelle – avots. Tātad šī avota nosaukums patiešām ir “avots”.
Q kā hipotēze
Pats Q avota teksts nav patstāvīgi nodots tālāk. Tiek pieņemts, ka šis teksts pastāvēja un Matejs ar Lūku to izmantoja. Tā var izskaidrot, kāpēc Mateja un Lūkas evaņģēliji ir vienprātīgi attiecībā uz jautājumiem, kuri Marka evaņģēlijā neparādās.
Q avota saturs
Mateja un Lūkas evaņģēlijiem ir aptuveni 200 līdzīgi panti, kuri Marka evaņģēlijā neparādās. It īpaši to var ieraudzīt zemāk dotajās nodaļās.
Šeit var redzēt divus uzskatāmus pantu piemērus, kuros grieķu valodas avota teksts Lūkas un Mateja evaņģēlijos ir gandrīz vienāds, lai gan Marka evaņģēlijā tas nav atrodams:
Mateja 6:24 | Lūkas 16:13 |
---|---|
Neviens nevar kalpot diviem kungiem; vai nu vienu tas ienīdīs un otru mīlēs, vai arī vienam izdabās un otru nicinās. Jūs nevarat kalpot Dievam un mamonam. | Neviens kalps nevar kalpot diviem kungiem; vai nu vienu tas ienīdīs un otru mīlēs, vai arī vienam izdabās un otru nicinās. Jūs nevarat kalpot Dievam un mamonam. |
Mateja 7:7-8 | Lūkas 11:9-10 |
Lūdziet, un jums tiks dots, meklējiet, un jūs atradīsiet, klaudziniet, un jums atvērs. Ikviens, kas lūdz, saņem un, kas meklē, atrod, un tam, kas klaudzina, atvērs. | Arī es jums saku: lūdziet, un jums tiks dots, meklējiet, un jūs atradīsiet, klaudziniet, un jums atvērs. Ikviens, kas lūdz, saņem, un kas meklē, atrod, un tam, kas klaudzina, atvērs. |
Divu avotu teorija
Marka evaņģēlijs iespējams ir visvecākais evaņģēlijs. Mateja evaņģēlija un Lūkas evaņģēlija autori izmantoja Marka evaņģēliju. Viņi izmantoja arī otru rakstisko avotu, kas galvenokārt sastāvēja no Jēzus runātajiem vārdiem.
To sauc par “divu avotu teoriju”. Saskaņā ar šo hipotēzi gan Mateja, gan Lūkas evaņģēlija autori izmantoja tos pašus divus rakstītos avotus: Marka evaņģēliju un Q avotu.
Marka evaņģēlija autors neizmanto Q avotu. Pats Q avots kā dokuments nav saglabājies.